МАНТРЫ
Участников: 2
Страница 1 из 1
Гаятри мантра Шри Оробиндо
Гаятри мантра Шри Оробиндо_mp3
tatya- ЛАМ
- Сообщения : 95
Дата регистрации : 2010-04-18
Shiva Mahamrityunjaya Mantra
Маха Мритьюнджая мантра (Shiva Mahamrityunjaya Mantra)
Эта мантра учения искусства бессмертия. Ее называют великой, и даже волшебной.
ОМ траямбакам яджамахэ
Сугандхим пушти вардханам
Урварукамива бандханан
Мритьор мукшия ма’мритат.
Перевод:
Я почитаю Трехглазого Господа Шиву, Благоухающего, дающего процветание.
Пусть Он освободит меня от смерти для бессмертия, Как освобождается созревший огурец от привязанности к стеблю.
Перевод по словам:
Три – три, Амбака – глаз, Траямбакам – Трехглазому (Шиве). Это три глаза или источника просвещения – Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три Амба (также означающих Мать или Шакти), – Сарасвати, Лакшми и Гаури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатрейи, имеющего три головы, Брахма, Вишну и Шива.
Яджамахэ – я поклоняюсь, приношу жертву, пою хвалу;
Сугандхим – благоухающему, то есть обладающему всеми благородными качествами, Сугандхим относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, то есть три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.
Пушти – питание, процветание, Пушти Вардханам: Пушан, хранитель этого мира и в этом смысле, Он – Отец всего. Пушан – также внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму Всеведущего Создателя. В этом смысле Он также Отец (Родитель) всего.
Вардханам – увеличивающему, приумножающему.
Урварукам – огурец,
Ива – как, подобно,
Урварукамива: Урва значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Аарукам значит болезнь. Таким образом, Урварука означает чрезвычайную или сильнейшую болезнь (Интерпретация-аналогия огурца в путахплетях, данная в разных местах – также правильна для слова Урвароокам). Болезни – также трех типов, – вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть – незнание (Авидйа и т.п.), ложность (Асат и прочее; например, хотя Вишну – везде, мы не воспринимаем Его, управляемые нашим зрением и другими чувствами) и слабости (Шадрипу или шесть слабостей суть ограниченность этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Шивы).
Бандханаа значит связанный. Таким образом, читая с Урваарукамива, это означает «Я связан чрезвычайными и подавляющими болезнями».
Мритьор – от смерти, Мукшия – освободи, Ма – не, Амритат – от бессмертия.
Мритьормукшия значит высвобождение от смерти (как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей из-за перерождения) для Мокши (Нирвана или конечное освобождение от цикла перерождений).
Ма’мритат означает «дай мне, пожалуйста, Амриту (нектар бессмертия)». Читая с предшествующим словами это значит, что мы вымаливаем Амриту, чтобы освободиться от смерти, несущей болезни (страдания), а также цикла перерождения.
Это Мантра Шивы. Многократное чтение этой мантры способно остановить процессы старения в организме, восстановить обменные процессы и омолодить физическое тело. Она дает исцеление, энергию, могущество, устойчивость и силу. Кроме того, она имеет большое лечебное воздействие от болезней. Её надо повторять перед путешествием. Она является также Мокша-Мантрой, то есть дарует освобождение.
Мантру можно повторять 3, 9, 27 или 108 раз.
Особенно же в свой день рождения повторяйте эту Мантру как можно больше.
Эта мантра учения искусства бессмертия. Ее называют великой, и даже волшебной.
ОМ траямбакам яджамахэ
Сугандхим пушти вардханам
Урварукамива бандханан
Мритьор мукшия ма’мритат.
Перевод:
Я почитаю Трехглазого Господа Шиву, Благоухающего, дающего процветание.
Пусть Он освободит меня от смерти для бессмертия, Как освобождается созревший огурец от привязанности к стеблю.
Перевод по словам:
Три – три, Амбака – глаз, Траямбакам – Трехглазому (Шиве). Это три глаза или источника просвещения – Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три Амба (также означающих Мать или Шакти), – Сарасвати, Лакшми и Гаури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатрейи, имеющего три головы, Брахма, Вишну и Шива.
Яджамахэ – я поклоняюсь, приношу жертву, пою хвалу;
Сугандхим – благоухающему, то есть обладающему всеми благородными качествами, Сугандхим относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, то есть три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.
Пушти – питание, процветание, Пушти Вардханам: Пушан, хранитель этого мира и в этом смысле, Он – Отец всего. Пушан – также внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму Всеведущего Создателя. В этом смысле Он также Отец (Родитель) всего.
Вардханам – увеличивающему, приумножающему.
Урварукам – огурец,
Ива – как, подобно,
Урварукамива: Урва значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Аарукам значит болезнь. Таким образом, Урварука означает чрезвычайную или сильнейшую болезнь (Интерпретация-аналогия огурца в путахплетях, данная в разных местах – также правильна для слова Урвароокам). Болезни – также трех типов, – вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть – незнание (Авидйа и т.п.), ложность (Асат и прочее; например, хотя Вишну – везде, мы не воспринимаем Его, управляемые нашим зрением и другими чувствами) и слабости (Шадрипу или шесть слабостей суть ограниченность этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Шивы).
Бандханаа значит связанный. Таким образом, читая с Урваарукамива, это означает «Я связан чрезвычайными и подавляющими болезнями».
Мритьор – от смерти, Мукшия – освободи, Ма – не, Амритат – от бессмертия.
Мритьормукшия значит высвобождение от смерти (как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей из-за перерождения) для Мокши (Нирвана или конечное освобождение от цикла перерождений).
Ма’мритат означает «дай мне, пожалуйста, Амриту (нектар бессмертия)». Читая с предшествующим словами это значит, что мы вымаливаем Амриту, чтобы освободиться от смерти, несущей болезни (страдания), а также цикла перерождения.
Это Мантра Шивы. Многократное чтение этой мантры способно остановить процессы старения в организме, восстановить обменные процессы и омолодить физическое тело. Она дает исцеление, энергию, могущество, устойчивость и силу. Кроме того, она имеет большое лечебное воздействие от болезней. Её надо повторять перед путешествием. Она является также Мокша-Мантрой, то есть дарует освобождение.
Мантру можно повторять 3, 9, 27 или 108 раз.
Особенно же в свой день рождения повторяйте эту Мантру как можно больше.
Aleksson- РАМ
- Сообщения : 405
Дата регистрации : 2011-01-05
Возраст : 52
Откуда : Москва
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|